İyi bir ardıl tercüman olmak için çok aktif bir şekilde dinleyebilmeli, konuşmacının ne söylediğini analiz edebilmeli, geri verirken konuşmayı hafızanızda canlandıracak faydalı notlar alabilmeli ve ardından konuşmayı olduğu gibi yapabilmelisiniz. aktif dilinizde kendinize ait olsaydı.
- Ardıl tercüme becerilerimi nasıl geliştirebilirim??
- Ardıl tercüme notlarını nasıl uyguluyorsunuz??
- Ardıl tercümenin temel ilkeleri nelerdir??
- Ardıl tercümede en önemli dil becerisi hangisidir??
Ardıl tercüme becerilerimi nasıl geliştirebilirim??
En İyi Çeviri Becerilerini Nasıl Geliştireceğinizi Öğrenin
- Not alma. ...
- Kendi Notasyon Sistemini Oluştur. ...
- Hafıza Becerilerinize Güvenin. ...
- Kelime dağarcığınızı oluşturun. ...
- Kültürel Farklılıkları Akılda Tutun. ...
- Videoları İzle. ...
- Sembolleri Kullanın veya Geliştirin & Kısaltmalar.
Ardıl tercüme notlarını nasıl uyguluyorsunuz??
Profesyonel tercümanlar tarafından önerilen önlemlerin bir listesi:
- Çabuk not alın – her şeyden önce “doğru” kelimeyi beklemeyin çünkü bunu yapmanın zamanı değil;
- Konuşmayı yapmanız gerektiğinde hafızanızı canlandırmak için anlaşılması kolay kelimeleri not edin;
Ardıl tercümenin temel ilkeleri nelerdir??
Roderick Jones'a göre ardıl çevirinin temel ilkeleri Anlama, Analiz ve Yeniden İfade'dir, ancak Jones'un konferans çevirmenliğinde not almanın önemine işaret etmesi çok zaman alır.
Ardıl tercümede en önemli dil becerisi hangisidir??
Başlıca tercüme modları
Ardıl tercümede not alma çok önemlidir. Simultane tercümede tercüman, konuşmacı konuşurken sözlü tercüme yapar. Başka bir deyişle, eşzamanlılık süresinin çoğunda tercüman aynı anda hem dinliyor hem de konuşuyor.